-
1 condire una cosa sgradita colle parole affettuose
гл.общ. позолотить пилюлюИтальяно-русский универсальный словарь > condire una cosa sgradita colle parole affettuose
-
2 parola
f.1.1) (vocabolo) слово (n.); (lemma) словарная статьяnon ho capito una parola! — я не понял ни единого слова (fam. я ни шиша не понял)
durante le liti volavano parole grosse — когда доходило до ссоры, они не стеснялись в выражениях
le sue furono solo parole di circostanza — он сказал всё, что полагается в таких случаях
2) (favella) дар словаè un tipo di poche parole — он немногословен (colloq. из него слова не вытянуть, gerg. он тихарь)
3) (discorso) слова (pl.)ci vogliono fatti, non parole! — меньше слов и больше дела!
4) (parola d'onore) (честное) слово2.•◆
libertà di parola — свобода словаparola d'ordine — a) (milit.) пароль; b) (motto) девиз (m.), лозунг (m.)
brutte parole — ругательства (pl.)
tradurre parola per parola — переводить буквально (дословно, слово за слово)
mi hai tolto le parole di bocca — ты меня опередил (это как раз то, что я хотел сказать)
dire una buona parola a qd. — утешить + acc.
mettere una parola buona per qd. — замолвить словечко (слово) за кого-л.
mettere le parole in bocca a qd. — подговорить + acc.
non trovo le parole (non ho parole) per ringraziarvi — не нахожу слов, чтобы выразить вам свою благодарность
nel senso vero (ampio, stretto) della parola — в подлинном (широком, узком) смысле слова
non c'è una parola di vero in quel che dice — нет ни слова правды в том, что он говорит
passa parola che ci vediamo al bar! — передай, что встречаемся в баре!
ha ripetuto parola per parola quel che aveva sentito — он повторил слово в слово то, что слышал
parole, parole, parole... — слова, слова, слова...
3.•la parola è d'argento, il silenzio è d'oro — слово - серебро, молчание - золото
-
3 tenerezza
tenerezza s.f. 1. tendreté: la tenerezza della carne la tendreté de la viande; la tenerezza dell'abete la tendreté du sapin. 2. ( fig) ( affetto) tendresse, affection: pieno di tenerezza plein de tendresse. 3. ( fig) ( dolcezza) douceur: la tenerezza dei ricordi la douceur des souvenirs. 4. ( fig) ( parole affettuose) mots m.pl. doux, paroles pl. affectueuses; ( atti affettuosi) caresses pl., câlineries pl., câlins m.pl.: scambiarsi tenerezze ( parole) s'échanger des paroles affectueuses; ( atti) se faire des câlins. -
4 теплый
прил.1) t(i)epido; mite, dolce2) ( приветливый) caloroso, cordiale, affettuosoтеплые слова — parole affettuose / caldeтеплые тона / краски жив. — toni / colori caldi -
5 affettuoso
нежный, ласковый* * *сущ.общ. дружеский, ласковый, любвеобильный, нежный, сердечный -
6 affettuoso
affettuoso agg. affectueux: un ragazzo molto affettuoso un garçon très affectueux; parole affettuose paroles affectueuses. -
7 affettuoso
agg.сердечный, душевный; нежный, ласковый, мягкийgesto affettuoso — ласка (f.)
См. также в других словарях:
affettuoso — af·fet·tu·ó·so agg. 1. FO di qcn., che dimostra affetto: una madre affettuosa; di qcs., che esprime affetto: un modo di fare affettuoso, parole affettuose, un saluto affettuoso Sinonimi: amorevole, amoroso, 1buono, caloroso, carino, dolce,… … Dizionario italiano
consolare — 1con·so·là·re v.tr. (io consólo) 1a. FO confortare qcn. alleviandone la sofferenza: consolare gli afflitti, consolare un amico di una disgrazia, consolare qcn. con parole affettuose; ridare forza; compensare, rallegrare: tuttavia mi consola… … Dizionario italiano
rincuorare — (o rincorare) [der. di inc(u )orare, col pref. r(i ) ] (io rincuòro o rincòro, ecc.). ■ v. tr. [ridare animo a chi è addolorato, depresso e sim.: lo rincuorò con parole affettuose ] ▶◀ asciugare le lacrime (a), confortare, consolare, dare forza… … Enciclopedia Italiana
chjnzlèt — 1) consolato, alleviato con atti e parole affettuose 2) anche sudiciato … Dizionario Materano
parola — {{hw}}{{parola}}{{/hw}}s. f. 1 Insieme organico di suoni o di segni grafici dotato di un significato autonomo o di una funzione grammaticale | Termine, vocabolo: l italiano è una lingua ricca di parole | Nel vero senso della –p, secondo il suo… … Enciclopedia di italiano
lusingare — lu·sin·gà·re v.tr. 1a. CO attrarre e assecondare con lusinghe: lusingare i superiori, gli elettori | LE lusingare il sonno, conciliarlo: i venticelli, dibattendo l ali, | lusingavano il sonno de mortali (Tasso) Sinonimi: accarezzare, adulare,… … Dizionario italiano
Festival du film italien d'Annecy — Annecy Cinéma Italien Le centre culturel de Bonlieu Date de création 1983 Prix principal Grand prix Annec … Wikipédia en Français
tenerezza — te·ne·réz·za s.f. FO 1a. l essere tenero: la tenerezza della carne | morbidezza: la tenerezza di una matita per labbra 1b. tenuità: la tenerezza dei colori 2. estens., fig., sentimento di affetto delicato e partecipe; affettuosa commozione:… … Dizionario italiano